It was written using cuneiform , a script adopted from the Sumerians using wedge-shaped symbols pressed in wet clay. As employed by Akkadian scribes, the adapted cuneiform script could represent either a Sumerian logograms i. Additionally, this sign was used as a determinative for divine names. Another peculiarity of Akkadian cuneiform is that many signs do not have a well-defined phonetic value. Both of these are often used for the same syllable in the same text. Cuneiform was in many ways unsuited to Akkadian: among its flaws was its inability to represent important phonemes in Semitic, including a glottal stop , pharyngeals , and emphatic consonants.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||8 August 2007|
|PDF File Size:||4.34 Mb|
|ePub File Size:||18.50 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Add to Cart Overview Introduction to Akkadian offers a twelve-lesson course in the essentials of Akkadian grammar.
The lessons feature concise explanations of Akkadian grammar, as well as exercises in reading, transliteration and translation. These introduce the student to common vocabulary and basic cuneiform signs. In addition, Introduction includes appendices dealing with Akkadian phonetics and metrology, indices, and a paradigm of the strong verb. Why Akkadian? There are many reasons why the study of Akkadian would prove worthwhile.
Akkadian is one of the great cultural languages of world history. For a period of some years it was the vehicle of a dominant culture in the Ancient Near East, and abundant written records were written in it: religious, historical, literary, and grammatical. The language is a member of the Semitic language family, one of its earliest and, overwhelmingly, its best attested ancient member. As such, it is similar not only to ancient Hebrew, but also Ugartic.
Therefore, a familiarity with Akkadian would be helpful if, during your exegesis of a Hebrew text, a hapax legomenon a word appearing only once in a corpus or document turns out to be translatable via Akkadian. Moreover, studying the many works composed in Akkadian help contextualize the narratives of the Israelites into the greater context of Ancient Near Eastern culture. Many of these ancient texts share similarities with stories and documents in the Hebraic tradition. Sample Pages from the Print Edition Reviews.
INTRODUCTION TO AKKADIAN (2002)
The course will be taught in Dutch or English, depending on the first language of participating students. It is recorded almost uninterruptedly from c. This course will introduce students to the grammar and vocabulary of Akkadian, the basics of the cuneiform script, and the principal research tools in the field of Assyriology. We focus on the Old-Babylonian dialect of Akkadian and will use, among other samples, excerpts from the Code of Hammurabi as a means to practice and test reading skills. Course objectives At the end of the course, students will be able to read basic Akkadian texts in the original script. The Tutorial Akkadian is specifically designed as a crash-course for students with little prior language training. It will equip them with the grammatical, orthographic and bibliographic tools required to proceed to more advanced language modules.
Introduction to Akkadian